소중하다 영어로? ‘넌 소중한 사람이야!’ 어떻게 말할까?
안녕하세요. 엔구 화상영어입니다.
소중한 사람 또는 소중한 물건을 이야기할 때, 어떤 영어표현을 사용하시나요?
‘넌 소중한 사람이야!’는 영어로 어떻게 말하는지 함께 알아볼까요?
invaluable / priceless : 소중한
소중한 것은 가치를 함부로 매길 수 없다는 말이 있죠.
그 말처럼 ‘invaluable’은 가치를 매길 수 없을만큼 ‘소중하다’는 뜻입니다.
‘in’은 ‘~않는’, ‘valuable’은 ‘소중한’이라는 의미입니다.
I know your career is tough but it will give you invaluable experience.
지금 직장이 힘든 건 알지만 너에게 소중한 경험이 될거야.
cherish : 소중히 여기다, 아끼다, 간직하다
‘cherish’는 소중히 여기거나 간직하고 싶은 물건, 추억들을 표현할 때 사용합니다.
This is the best present anyone has ever given me, I’ll cherish it forever!
이건 내가 받았던 선물 중에 최고의 선물이야. 평생 소중하게 간직할게!
apple of my eye : 눈에 넣어도 아프지 않을만큼 소중한 존재
소중한 사람을 비유적으로 ‘눈에 넣어도 아프지 않는 존재’라고 말하기도 하죠?
이 말은 영어로 ‘apple of my eye’이라고 하며, ‘내 눈동자에 담아두고 싶을만큼 사랑스럽고 소중한 존재’라는 뜻입니다.
My dog is the apple of my eye, she was always there for me when I was down.
내 강아지는 눈에 넣어도 아프지 않을만큼 소중해. 내가 힘들 때마다 늘 내 곁에 있어 주었어.
significant other : 소중한 사람, 중요한 사람, 반쪽
‘significant other’은 원어민들이 일상 속에서 실제 자주 사용하는 표현입니다.
‘소중하거나 중요한 사람’을 의미하며, 일반적으로 자신의 남편, 아내, 애인 등을 지칭할 때 사용합니다.
I hope to find my significant other, someone to spend the rest of my days with.
내 남은 일생을 함께 보낼 수 있는 반쪽(소중한 사람)을 찾을 수 있으면 좋겠다.
dear to my heart : 소중한, 사랑하는
편지나 이메일을 쓸 때, 받는 이에게 ‘to’또는 ‘dear’을 자주 사용하죠?
여기서 ‘dear’이 바로 ‘소중한’, ‘사랑하는’ 이라는 뜻을 갖고 있습니다.
뒤에 ‘~to my heart’를 붙여 ‘내 마음에 너무나도 소중한’이라는 의미입니다.
You are dear to my heart!
넌 나에게 너무 소중한 사람이야!
'소중하다'를 뜻하는 다양한 영어표현을 알아보았습니다!
여러분께 많은 도움이 되었길 바라며, 다음에도 유익한 포스팅으로 찾아올게요!
지금 바로 상단의 이미지를 클릭해 엔구 화상영어를 만나보세요!
'귀찮아'는 영어로?