멋있다 영어로, ‘쩔어!’ 영어로 어떻게 말할까?
안녕하세요. 엔구 화상영어입니다.
우리가 칭찬으로 자주 사용하는 ‘멋있다’는 영어로 어떻게 말할까요?
cool : 멋있는, 멋진
가장 많이 사용하고 알려져 있는 ‘cool’이라는 표현입니다.
‘시원하다’라는 뜻을 갖고 있지만 상황, 문맥에 따라 사용된 ‘cool’은 일상 속에서 ‘멋있다’라는 의미입니다.
굉장히 자주 사용하는 표현이니 미리 알아두면 좋겠죠?
That’s a cool leather jacket!
그 가죽자켓 멋있다!
magnificent : 멋있는, 아름다운, 훌륭한
‘magnificent’는 ‘멋있는’, ‘훌륭한’ 이라는 뜻이 있습니다.
명사의 ‘magnificentness’는 ‘화려함’, ‘훌륭함’이라는 뜻입니다.
You look absolutely magnificent in that dress.
너 그 드레스 입으니까 너무 아름답다.
lit : 멋있는, 쩌는
일반적으로 사용되는 ‘cool’보다 좀 더 강한 느낌의 표현입니다.
정말 멋있다, 최고다, 그리고 쩐다라는 느낌이라고 생각하시면 됩니다.
Jessica’s home party was lit!
제시카가 주최한 홈파티 정말 멋있었어!
on fleek : 멋진, 쩌는, 완벽한
영어 슬랭 중 하나로 ‘결점이 없는’ 상태, 즉 ‘최고로 멋진’을 뜻합니다.
특히, 메이크업이나 헤어, 그리고 패션과 관련해 ‘멋지다’라는 표현으로 자주 사용됩니다.
Her new hairstyle is on fleek.
쟤 새로운 머리스타일은 완벽하다.
That was popping : 쩐다, 멋지다
A : Beyonce’s new song is awesome.
A : 비욘세 새로운 노래 정말 대박이야.
B : Yeah! That was popping! I listen to it every day.
B : 맞아! 쩔더라! 난 매일 듣고 있어.
이렇게 영어로 '쩐다!'는 어떻게 말하는 지 함께 알아보았습니다.
지금 상단의 버튼을 눌러 엔구 선생님과 1:1 대화를 시작해보세요!
유통기한 영어로?