Engoo 블로그 3분 영어회화

유통기한 영어로? ‘곰팡이가 폈어!’ 어떻게 말할까?

유통기한 영어로? ‘곰팡이가 폈어!’ 어떻게 말할까?

안녕하세요. 엔구 화상영어입니다.
영어로 ‘유통기한’ 또는 ‘곰팡이가 폈어’는 어떻게 말할까요?


expiry date/expiration date : 유통기한

가장 무난하게 사용되는 표현으로 말 그대로 ‘만료기한’라는 의미입니다.
영국에서는 ‘expiry date’를 주로 사용하며, 미국에서는 ‘expiration date’라고 말합니다.
여기서 ‘expiry date’는 단순히 식음료에 대한 유통기한 뿐 아니라 문서 만료기간, 유효기간 등으로 활용됩니다.

You must check the expiry date on your passport before your business trip.
출장 가기 전에 여권 유효기간 꼭 확인해야 돼.

This milk’s expiration date was last week, no wonder it smells funny.
우유 유통기한 저번주까지였네. 어쩐지 이상한 냄새가 나더라.

shelf life : 유통기한

shelf life’은 대부분 식품, 제품의 유효기간에 쓰이는 표현입니다.
선반의 삶’이라는 뜻으로 선반에 진열될 수 있는 기간을 나타냅니다.
또는 ‘판매 가능한 날짜’라는 의미로 ‘sell-by date’라고 말하기도 합니다.

Without palm oil, the shelf life of all cosmetics is less than a month.
야자유가 함유되지 않으면 화장품의 유통기한은 한 달 이내다.

best-before-date : 유통기한

이외에도 ‘best-before-date’라는 표현이 있습니다.
특정기간 전에 먹는 것이 가장 좋다’라는 의미이기에 이는 즉, ‘유통기한’을 나타내는 것이죠!

Some supermarkets donate canned food that has slightly passed its best-before-date.
몇몇 슈퍼마켓은 유통기한이 약간 지난 캔 음식들을 기부한다.

spoil/go sour : 상하다/쉬다

‘상하다’는 ‘spoil’이라고 말합니다.
또한, ‘go sour’과 같이 쉰 음식을 ‘sour’을 통해 나타냅니다.

I got food poisoning from eating spoiled sushi.
나는 상한 회를 먹고 식중독에 걸렸다
.

moldy : 곰팡이가 핀/곰팡내 나는

mold’는 곰팡이를 뜻하는 진균류 미생물을 말합니다.
이외에도 ‘오래된’는 ‘stale’, ‘It is expired!’는 ‘유통기한이 지났어!’라고 말할 수 있습니다.

I wanted to eat toast, but the bread was all moldy.
토스트 먹고 싶었지만 빵에 곰팡이가 피었다.


오늘은 '유통기한'을 영어로 어떻게 말하는지 알아보았습니다!
다음에도 유익한 포스팅으로 찾아오겠습니다! 지금까지 엔구 화상영어였습니다.

상단의 버튼을 눌러 지금 엔구 선생님과 1:1 맞춤형 영어수업을 시작해보세요.

'really'와 'very'의 차이는?