놀이공원 영어로? 놀이공원 가기 전 알아야 하는 필수 영어
해외여행을 가거나, 아이들과 방학 때나 주말에 꼭 방문하는 필수 코스! 바로 놀이공원인데요. 놀이공원은 나라별로 대표하는 놀이공원의 이미지가 쉽게 떠오를 만큼, 랜드마크라고 할 수 있습니다. 오늘은 다양한 놀이기구의 영어 이름들과 해외여행 중 놀이공원에 방문했을 때 사용할 수 있는 영어 회화 표현을 살펴보겠습니다.
1. 놀이공원(Amusement Park/Theme Park)
먼저, 놀이공원은 영어로 어떻게 말할까요? 일반적으로는 ‘amusement park’라고 합니다. 하지만 놀이동산 중 특정 테마를 기반으로 만들어진 곳은 ‘theme park’라고 자주 불리기도 합니다. 예를 들어, 디즈니 테마로 만들어진 ‘Disneyland’가 있습니다.
놀이공원에 있는 놀이기구는 영어로 ‘ride’라고 합니다. 동사로는 ‘놀이기구를 타다’라는 뜻이 있습니다. 앞서 살펴본 ‘theme park’에서는 ‘attraction’이라는 단어로도 나타내기도 합니다. 한편, ‘attraction’은 탈 것에 국한된 것이 아니라 사격과 같이 놀이공원에서 볼 수 있는 놀이 시설들까지 포함하는 단어입니다.
이제 다양한 놀이기구들의 명칭을 영어로 살펴보겠습니다.
회전목마(Carousel, Merry-Go-Round)
놀이공원 하면 회전목마가 쉽게 떠오르고, 회전목마 앞에서 기념사진을 찍는 사람들도 많습니다. 이처럼 회전목마는 놀이공원을 상징하는 놀이기구입니다. 회전목마는 영어로 ‘Carousel’, 또는 ‘Merry-Go-Round’라고 하는데, ‘Merry-Go-Round’는 마치 회전목마처럼 정신없이 돌아가는 사건을 비유적으로 나타낼 때도 사용하기도 합니다.
청룡 열차, 롤러코스터(Roller Coaster)
놀이공원에서 가장 대기 줄이 길고, 인기가 많은 청룡 열차, 롤러코스터는 영어로도 똑같이 ‘Roller Coaster’라고 합니다. 롤러코스터는 빠른 속도로 높은 곳과 낮은 곳을 쉴 새 없이 오가서, 어떠한 사건으로 인한 감정 기복 역시 ‘emotional roller coaster’라고 표현합니다.
대관람차(Ferris Wheel)
대관람차는 1938년 조지 워싱턴 게일 페리스 주니어(Geroge Whashington Fale Ferris Jr.)가 고안한 놀이기구입니다. 따라서 대관람차는 그의 이름을 따서 영어로 ‘Ferris Wheel’이라고 합니다. 바퀴를 뜻하는 ‘wheel’을 활용하여, 바퀴 모양의 둘레를 이루며 회전하는 대관람차 모습을 쉽게 떠올리게 합니다. 영국에서는 ‘Big Wheel’이란 표현도 주로 사용합니다.
후룸라이드, 급류타기(Log Rides, Log Flume)
통나무 모양의 배를 타고 물속을 빠르게 가로지르며, 급류를 즐기는 놀이기구들은 영어로 ‘Log Rides’라고 지칭합니다. ‘Log’는 통나무를 뜻하는 영어 단어로 통나무 모양의 배를 이야기합니다. ‘Log Rides’의 또 다른 이름은 ‘Log Flume’인데요. ‘Flume’은 미끄럼틀이라는 뜻이 있어서, 통나무를 타고 내려오는 미끄럼틀 같은 놀이기구를 ‘Log Flume’이라고 합니다.
귀신의 집(Haunted House)
귀신이 나올 것처럼 꾸며둔 집, 귀신의 집은 영어로 ‘haunted house’이라도 부릅니다. ‘haunted’는 ‘귀신이 나오는’이란 의미가 있어 는 ‘귀신이 나오는 집’이라는 뜻이 있습니다. 놀이공원마다 다르겠지만, 귀신의 대저택이면 ‘haunted mansion’, 성이면 ‘haunted castle’라고 표현하기도 합니다. ‘haunted house’는 놀이공원에 있는 귀신의 집뿐만 아니라 동네에 아무도 살지 않아 귀신이 나올 것만 같은 집을 이야기할 때 사용되기도 합니다.
그네 놀이기구(Swing Ride)
‘Swing ride’에서 ‘swing’은 ‘그네’라는 뜻으로, ‘그네’처럼 줄에 매달린 의자에 앉아 공중을 빠른 속도로 회전하는 놀이기구입니다. 의자에 앉는 그네 놀이기구라고 해서 ‘chair swing ride’라고 부르기도 합니다. 우리나라에 있는 그네 놀이기구의 예시로, 롯데월드의 회전 그네가 있습니다.
2. 놀이동산 관련 필수 영어
다음으로 놀이동산에서 사용할 수 있는 회화 표현들을 알아보려고 합니다. 먼저, 놀이동산에 입장하기 위해서는 매표소에서 이용권을 구매해야 합니다. 놀이동산에서 최대한 시간을 활용하기 위해 많은 사람이 아침 일찍부터 줄을 서는데, 매표소 줄이 맞는지, 확인해야 할 때 영어로 어떻게 말하면 좋을까요?
Is this the line for the ticket booth?
이게 매표소 줄인가요?
놀이동산의 매표소는 영어로 ‘ticket booth’이고, 영어로 줄은 ‘line’입니다. 따라서 줄인지 확인할 때 "Is this the line to the ticket booth?"라고 말하시면 됩니다. 만약 입장권을 이미 예매해서 입장 대기 줄인지 묻고 싶다면 ‘ticket booth’ 대신 ‘entrance(입장)’를 사용하면 됩니다.
이번에는 매표소에서 필요한 필수 영어를 살펴보겠습니다.
Can I get a free pass?
자유 이용권 살 수 있을까요?
Free passes for 2 children and 1 adult, please.
아동 둘, 성인 하나 자유 이용권 부탁드립니다.
놀이동산에 갈 때 가장 자주 구매하는 자유 이용권은 ‘free pass’라고 합니다. 무언가를 구매할 때 ~주세요
라고 말할 때 "Please give me"라고 하기보다 "Can I get ~?"라고 물어보는 것이 좋습니다. 또한 인원수에 맞게 무언가를 구매하고자 할 때, 전치사 for
를 활용해서 for 아동 몇 명, 성인 몇 명
이라고 이야기하면 됩니다.
놀이동산에서 즐거움을 만끽하는 것도 좋지만, 가장 중요한 것은 안전입니다. 따라서, 놀이기구별로 정해진 제한 기준을 확인해야 합니다. 안전과 관련된 질문을 살펴보겠습니다.
Is there a height restriction for this ride?
놀이기구에 키 제한이 있나요?
Will my child need to be accompanied on this ride?
보호자와 함께 타야하는 기구인가요?
아이들과 함께 놀이동산에 가서 놀이기구를 탈 때 유념해야 할 안전 수칙들은 키 제한과 성인 동반일 텐데요. 키 제한은 영어로 'height restriction'이라고 합니다. 또한 아이들과 함께 놀이기구에 탑승해야 할 때 사용되는 표현은 'be accompanied by'데요. 주로 "Children must be accompanied by a guardian."이라는 표지로 안내가 될 겁니다. 그때는 아이와 함께 동승해서 놀이기구를 이용해주면 됩니다.
마지막으로 놀이기구를 위해 대기하고 있을 때 사용할만한 필수 질문을 살펴보겠습니다.
How long is the line?
줄이 얼마나 긴가요?
How long we have to wait?
얼마나 더 기다려야 탈 수 있을까?
대기하면서 가장 많이 드는 생각은 대기를 얼마나 오래해야 하는지일 겁니다. 이때, 위에서 설명한 ‘line(줄)’을 활용해서 줄이 얼마나 긴지 묻거나, "How long ~?(얼마나 오래 ~?)"를 활용해 대기 시간을 물을 수 있습니다.
해외 놀이공원 100% 즐기기
오늘은 놀이공원과 관련된 단어들을 살펴보고 유용하게 사용할 수 있는 회화 표현들도 살펴보았습니다. 해외여행 중 놀이공원에 가실 예정이라면 오늘 배운 표현들을 활용해서 엔구 강사와 함께 롤플레이로 응용해보세요! 또한, 더 많은 여행 영어 수업과 교재가 준비되어 있습니다. 미리 연습하셔서 해외 놀이공원을 방문했을 때, 마음껏 즐기는 시간을 보내시길 바랍니다!