hair salon, ‘앞머리 잘라주세요’ 영어로 말해보자!

안녕하세요, 엔구 화상영어입니다.

미용실에 가서 ‘앞머리 잘라주세요’ 나 ‘머리 좀 다듬으려구요’ 말하고 싶은데 영어로 어떻게 말하는지 모르겠다면? 오늘 배우는 미용실 영어 표현을 알아보고 미용실에서 사용해보세요!


hair salon
미용실

머리만 하는 미용실을 hair salon이라고 하는데요, 화장, 스파와 같이 전체적인 관리를 하는 곳을 beauty salon입니다! 비슷하지만 포함하는 서비스가 다르니 꼭 알아두세요!

It has been a while since I’ve been to a hair salon.
내가 미용실에 간지 좀 됐다.

그럼 이제 미용실에서 사용할 수 있는 영어 표현을 알아보겠습니다!

dye
염색하다

미용실에서 많이 하는 염색은 영어로 이렇게 말합니다. 한창 유행하던 스타일인 타이다이(Tie-dye)에도 볼 수 있듯이 머리 말고도 천을 염색할 때도 사용합니다!

My mom dyes her hair at home.
우리 어머니는 집에서 머리를 염색하신다.

Do you think I should dye my hair bright?
내 머리를 밝게 염색하는 게 좋을까?

get a trim
머리를 다듬다

  • trim: 다듬다, 손질하다

다음은 머리가 자라거나 머릿결이 상해 다듬을 때 이렇게 말합니다.

You seriously need to get a trim.
너 정말 머리를 다듬어야 해.

관리가 안된 부스스한 머리를 영어로 ‘frizzy hair’라고 합니다. 머릿결이 많이 상해서 미용실을 갈 때 이 표현도 함께 사용해보세요!

I went in to get a trim but came out with a new look.
머리를 다듬으러 들어갔는데, 새로운 스타일로 나왔어.

cut one’s bangs
앞머리를 내리다

미용실에서 앞머리도 많이 자르는데요, 앞머리는 미국식 영어와 영국식 영어가 서로 다릅니다. 미국은 bangs, 영국은 fring 이라고 합니다!

I don’t think it’s a good idea to cut your own bangs.
너 혼자서 앞머리 내리는 거 좋은 생각은 아닌 것 같아.


오늘은 미용실에서 사용할 수 있는 영어 표현들을 알아보았습니다. 외국에서 머리를 자를 일이 있을 때 사용한다면 원하는 머리 스타일을 정확하게 말할 수 있을 것 같습니다! 오늘 배운 표현을 미국인 강사는 실제로 어떻게 사용하는지 알고 싶다면 링크를 클릭하고 프리미엄 수강권을 무료로 받아보세요!

위 이미지를 클릭하고 여러분의 탄생석과 그 의미도 알아보세요!