almost, most와 차이점이 아직 헷갈리다면?

안녕하세요! 엔구 화상영어입니다.

은근히 헷갈리는 mostalmost!!
오늘은 위의 두 표현의 차이를 확실하게 공부해볼까 합니다.


most : 대부분

most는 일반적으로 ‘대부분’의 뜻이 있지만
앞에 the가 붙거나, 동사를 수식할 때 ‘가장, 제일’이라는 뜻을 갖기도 합니다.

Most people are tired of wearing masks.
사람들 대부분이 마스크 쓰는 게 신물 났다.

most of : ~의 대부분

most of 역시 most와 같이 ‘대부분’이라는 뜻을 갖고 있지만
사람, 물건 등 특정한 무언가를 가리킬 때 most of를 더 활용합니다.

Most of my friends are married and have children.
내 친구 중 대부분이 결혼했고 자녀도 있다.

almost : 거의

almost는 ‘거의’의 의미로 자주 사용됩니다.
완벽에 가까워지는 뉘앙스를 가지고 있죠!

Almost all of the students passed the test.
거의 모든 학생이 시험을 통과했다.

그럼 이러한 most와 almost를 활용한 표현을 함께 살펴볼까요?

in most cases : 대부분의 경우에

어떤 흔한 경우를 말할 때 많이 쓰이는 표현이 바로 in most cases입니다.
단어를 직역한 그대로 ‘대부분의 경우에‘라는 뜻입니다.

In most cases, students that fail the test take it again.
대부분의 경우에 시험에 낙제한 학생들은 그것을 다시 본다.

almost always : 거의 언제나

almost always는 어떤 습성이나 습관 등 매번 일어나지만 때때로 일어나지 않을 수 있는 일들을 표현할 때 자주 사용합니다.

She almost always gets coffee here in the morning.
그녀는 여기서 거의 언제나 여기서 커피를 산다.


지금까지 mostalmost의 차이점을 살펴보았습니다!
하단의 이미지를 클릭하면 엔구 화상영어를 바로 체험해보실 수 있습니다.

이상, 엔구 화상영어였습니다!
다음에도 유익한 포스팅으로 찾아올게요!

병원에서 유용하게 사용하기 좋은 표현은 ?