퇴사 영어로, 사표는 항상 가슴에 품고 다니죠.
안녕하세요! 엔구 화상영어입니다.
직장인의 가슴 속에는 항상 사표를 품고 있죠!
그럼, 퇴사는 영어로 어떻게 말할까요?
leave a company : 퇴사
'leave a company'라고 표현할 수 있습니다.
다만, 구어체에서는 'quit work'라고 말하며,
높은 직급의 사람이 '사임'하는 것은 'resign'라고 표현합니다~
She is leaving the company soon.
그녀는 퇴사를 앞두고 있습니다.
앞서 등장한 'quit work'와 'resign'를 활용한 예문은 아래와 같습니다.
She is quitting work soon.
She is resigning from her position soon.
A: What made you leave the company / quit work / resign from your position?
A : 퇴사를 결정하게 된 계기가 무엇인가요?
B: Due to health conditions.
B : 건강상의 이유입니다.
그럼 이직을 하는 경우에는 어떻게 말할까요??
- change job : 아예 직종을 바꾸는 경우
- leave for another company / move to another company : 다른 회사로 가는 경우
크게 위와 같이 2가지의 경우로 나눠볼 수 있습니다!
I am thinking about changing my job.
저는 현재 이직을 고민하고 있습니다.
다른 회사로 이직하는 경우에는 다음과 같이 말할 수 있겠네요!
I am thinking about leaving for / moving to another company.
normal retirement : 정년퇴직
정년퇴직은 위와 같이 표현할 수 있습니다.
A : What is the normal retirement age of our company?
A : 우리 회사의 정년퇴직은 몇 살인가요?
B: It is sixty years old.
B : 60세입니다.
A : Mr. Kim, What are you planning to do after normal retirement?
A : 김부장님은 정년퇴직 후에 어떤 일을 하실 예정인가요?
B : I am thinking about studying for a barista certificate!
B : 바리스타 자격증을 따볼까 합니다!
오늘은 퇴사를 영어로 어떻게 표현하는 지 살펴보았습니다.
다음에도 보다 유익하고 재미있는 콘텐츠로 찾아오겠습니다!