김치볶음밥 레시피, 영어로 말할 수 있다? 없다?
안녕하세요 엔구 화상영어 서포터즈 4기 BHC입니다!
오늘은 요리할 때 자주 쓰이는 영어표현들을 통해
한국인들이 자주 즐겨먹는 “김치볶음밥”만드는 법을 영어로 설명해보려고 합니다.
시작해볼까요?
외국인들에게 레시피를 알려줄 때,
특히 한국음식을 만드는 법에 대해 소개할 때 굉장히 유용하겠죠?
요리를 시작하기에 앞서, 재료들부터 알아볼까요?
개수를 셀 수 없는 간장, 고춧가루, 설탕의 경우
- A spoon of soy sauce 간장 한 스푼
- A spoonful of red pepper powder 고춧가루 꽉 찬 한 스푼
- A spoonful of sugar 설탕 꽉 찬 한 스푼
라고 표현한답니다.
- chop: (음식 재료를 토막으로)썰다
- fry: 볶다/튀기다
- 기름을 많이 쓸 경우: deep fry
- 기름을 적게 쓸 경우: shallow fry
뒤에 나올 계란 프라이 = Fried egg 도 이 단어에서 비롯된 단어입니다!
- be golden brown: 노릇노릇해지다
- dice: 깍둑 썰다
- add: (재료 등을) 넣다/추가하다
- stir-fry: (기름 등에) 볶다
썰다라는 같은 의미를 가지고 있지만 자르는 방법에 따라 표현하는 단어들이 달라지는데요.
- slice: (네모꼴로) 얇게 썰다
- EX) Slice the potatoes. 감자를 얇게 썰어라.
- shred: 채썰다
- EX) Peel the carrot and shred it. 당근 껍질을 벗기고 채 썰어라.
- mince: 다지다
- EX) Mince the onion. 양파를 다져라.
조금씩 단어를 사용하는 상황이 다르다는 거, 아시겠죠?
- put: 넣다 (여기서는 재료를 첨가한다는 의미가 됩니다!)
- red pepper powder: 고춧가루
- Fried egg: 계란 프라이
- Fry an egg: 계란 프라이하다
계란 프라이에는 반숙과 완숙이 있죠!
반숙 계란 프라이는 영어로 Sunny side up이라고 불린다고 하네요.
그렇다면 완숙 계란 프라이는 어떻게 부를까요?
바로 Flip over hard입니다.
계란 프라이 만드는 법도 영어로 알아볼까요?
- middle heat(=flame): 중불
- low heat(=flame): 약불/ high heat(=flame): 강불
- crack : 깨다
자! 이렇게 해서 김치볶음밥을 영어로 설명하는 법에 대해 배워보았습니다.
요리할 때 쓰는 단어들, 표현들에 대해 좀 익숙해지셨나요?
막힘없이 무엇이든지 영어로 설명하는 능력을 가지고 싶다면
역시 꾸준하게 연습하는 것만이 지름길이겠죠~~!
24시간, 언제 어디에서나 다양한 국적의 선생님들과 영어회화를 연습할 수 있는 엔구 화상영어를 지금 바로 시작해보세요!