Engoo 블로그 3분 영어회화

‘That's bananas!’를 ‘저건 바나나야!’라고 해석한 당신을 위한 엔구’s pick! 슬랭 16선!

‘That's bananas!’를 ‘저건 바나나야!’라고 해석한 당신을 위한 엔구’s pick! 슬랭 16선!


안녕하세요, 엔구 화상영어입니다!
오늘은 원어민 느낌 충만한 16가지 슬랭으로 돌아왔습니다.
원어민 표현을 배울 수 있다는 엔구 화상영어의 장점을 가득 담은 포스팅이 되겠네요!
자, 그럼 ‘bananas’의 뜻은 5번째로 소개되니 차근히 읽어보세요😊



[1] ayo trip
trip의 원래 의미와 상관 없는 단순 감탄사.
‘yo’ 또는 ‘check it out’와 같은 맥락.

[2] ace
어릴 때부터 친했던 친구.

[3] buckwild
정신없이 막무가내로 행동하는 사람.

[4] benjamins
100달러에 벤자민 프랭클린이 그려져있는 것에서 시작된, 돈을 의미하는 슬랭.



[5] bananas
믿을 수 없을 정도로 괴팍한. 'crazy' 'ridiculous'와 비슷함.

[6] bout it
꾸미지 않은, 진짜의, 힙합의 본질에 충실한. 갱스터들이 쓰는 “cool”의 뜻도 있음.

[7] biscuit
총을 가리키는 속어.

[8] beef
싸움. Start beef with~ : ~와 싸우다.



[9] chill
아무것도 하지 않고 쉬는 것.

[10] dog
사람, 특히 가까운 친구를 의미. 'dawg'또는 'dogg'라고도 함.

[11] dead presidents
달러에 대통령들의 얼굴이 그려져 있던 것에서 시작된, 돈을 의미하는 슬랭.

[12] ese
친한 사람을 지칭하는 슬랭. 스페인어에서 시작된 슬랭이어서 주로 라틴계 친구를 지칭함.



[13] homey
가까운 친구를 의미하는 슬랭. ‘homie’라고도 함.

[14] ill
좋은, 독특한, 실력이 뛰어난 과 같이 본래 의미와 달리 긍정적인 의미.

[15] mad
‘mad+명사’의 형태로 사용될 때, 매우/상당히 의 의미를 나타냄.

[16] no diggity
당연히, 물론 의 의미를 가진 감탄사. “no doubt”같은 맥락.


이제 'That’s bananas!'의 뜻을 아시겠죠?
‘저건 바나나야!’가 아니라 ‘미쳤어!’라는 뜻입니다😊

원어민만 알 수 있는 신기한 슬랭들!
직접 원어민 선생님에게 1:1로 물어보고싶다면?
★여기를 눌러서 무료로 외국인 친구를 만나보세요! CLICK!★