‘That's bananas!’를 ‘저건 바나나야!’라고 해석한 당신을 위한 엔구’s pick! 슬랭 16선!
안녕하세요, 엔구 화상영어입니다!
오늘은 원어민 느낌 충만한 16가지 슬랭으로 돌아왔습니다.
원어민 표현을 배울 수 있다는 엔구 화상영어의 장점을 가득 담은 포스팅이 되겠네요!
자, 그럼 ‘bananas’의 뜻은 5번째로 소개되니 차근히 읽어보세요😊
[1] ayo trip
trip의 원래 의미와 상관 없는 단순 감탄사.
‘yo’ 또는 ‘check it out’와 같은 맥락.
[2] ace
어릴 때부터 친했던 친구.
[3] buckwild
정신없이 막무가내로 행동하는 사람.
[4] benjamins
100달러에 벤자민 프랭클린이 그려져있는 것에서 시작된, 돈을 의미하는 슬랭.
[5] bananas
믿을 수 없을 정도로 괴팍한. 'crazy' 'ridiculous'와 비슷함.
[6] bout it
꾸미지 않은, 진짜의, 힙합의 본질에 충실한. 갱스터들이 쓰는 “cool”의 뜻도 있음.
[7] biscuit
총을 가리키는 속어.
[8] beef
싸움. Start beef with~ : ~와 싸우다.
[9] chill
아무것도 하지 않고 쉬는 것.
[10] dog
사람, 특히 가까운 친구를 의미. 'dawg'또는 'dogg'라고도 함.
[11] dead presidents
달러에 대통령들의 얼굴이 그려져 있던 것에서 시작된, 돈을 의미하는 슬랭.
[12] ese
친한 사람을 지칭하는 슬랭. 스페인어에서 시작된 슬랭이어서 주로 라틴계 친구를 지칭함.
[13] homey
가까운 친구를 의미하는 슬랭. ‘homie’라고도 함.
[14] ill
좋은, 독특한, 실력이 뛰어난 과 같이 본래 의미와 달리 긍정적인 의미.
[15] mad
‘mad+명사’의 형태로 사용될 때, 매우/상당히 의 의미를 나타냄.
[16] no diggity
당연히, 물론 의 의미를 가진 감탄사. “no doubt”같은 맥락.
이제 'That’s bananas!'의 뜻을 아시겠죠?
‘저건 바나나야!’가 아니라 ‘미쳤어!’라는 뜻입니다😊
원어민만 알 수 있는 신기한 슬랭들!
직접 원어민 선생님에게 1:1로 물어보고싶다면?
★여기를 눌러서 무료로 외국인 친구를 만나보세요! CLICK!★