Engoo 블로그 3분 영어회화

토이스토리 속 인생 명언, “무한의 공간, 저 너머로!”

토이스토리 속 인생 명언, “무한의 공간, 저 너머로!”

안녕하세요. 엔구 화상영어입니다.

오늘은 픽사&디즈니의 대표 작품인 ‘토이스토리’에 등장하는 명대사이자 영어 표현을 함께 알아볼까 합니다.


Listen to your inner voice.
너의 내면의 목소리를 들어봐.

Being there for a child is the most noble thing a toy can do.
아이들의 곁에 있어주는 건 장난감들이 할 수 있는 가장 고귀한 일이야.

noble : 고결한, 고귀한

noble는 그저 대단하거나 좋다는 뜻을 넘어서 좀 더 고결하고 고귀한 느낌을 줍니다.
그래서 상류층 귀족들을 noble이라고 부르기도 하죠. 

All firefighters should be admired, as they all died for a noble cause.
모든 소방관들은 고귀한 일을 하시다 순직하셨기 때문에 존경 받아야 해.

You’ve got a friend in me.
난 너의 친구야.

직역을 하면 '내 안에 네 친구가 있다' 즉, '나는 너의 친구다' 라는 말과 같은 의미입니다.
'I’m your friend'라고 말하는 것 보단 좀 더 끈끈한 우정과 의리를 표현하는 방법으로 'You’ve got a friend in me'는 '나는 네가 어려운 상황일 때 날 믿고 의지해도 되는 친구야' 라는 뜻입니다. 

To infinity and beyond!
무한한 공간, 저 너머로!

This isn’t flying. This is falling with style.
이건 나는 게 아니야. 그냥 멋있게 떨어지는 거야.

with style : 우아하게, 품위 있게, 멋있게

무언가가 멋있을 때 스타일 좋다 라고 하죠.
이는 영어로도 'with style'라고 표현하며, 뭔가 '폼 나게', '품위있게 멋있게 무언가를 한다는 것'을 뜻합니다.
요즘 말로는 '간지난다'는 뜻도 됩니다.

Models must wear all attires with style.
모델은 모든 옷을 품위 있게 소화해야 한다.

It’s warm. It’s cozy. And safe.
Like somebody’s whispering in your ear, ‘Everything’s gonna be okay.”
따뜻하고, 아늑하고, 안전해.
마치 누군가가 “모든 게 잘 될거야.”라고 속삭이는 것처럼.

whisper : 속삭이다

바로 옆에 사람에게만 들리게끔 작게 속삭이는 걸 'whisper'이라고 합니다.
따라서 귓속말을 'whisper'이라고 하죠.

You have to whisper in low voices in movie theaters.
영화관 안에서는 낮게 속삭여야해.

You know where to find us, cowboy.
우린 늘 여기에 있을거야, 카우보이.

'You know where to find us'를 직역하면 '넌 늘 우리가 어디 있는지 알아'입니다.
즉, 우리가 늘 여기 있는 걸 아니까 '넌 언제나 우리를 찾을 수 있어(보러 올 수 있어)' 라는 뜻입니다.

Sometimes change can be good.
때로는 변화도 좋은거야.

I’d give anything to be loved the way you have.
나는 네가 가진 방식대로 사랑받기 위해 무엇이든 할 거야.

The important thing is that we stick together.
가장 중요한 건 우리가 함께 한다는 거야.


많은 분들이 인생영화로 손꼽는 '토이스토리' 속 명대사&명언을 살펴보았는데요.
엔구 선생님과 영화에 대한 이야기를 나눠보면 어떨까요?

위의 버튼을 눌러 지금 바로, 엔구 화상영어를 시작해보세요!

해외에서 조심해야 할 제스처?