Engoo 블로그 3분 영어회화

추억 영어로, '그리운 옛날을 되돌아보다' 어떻게 말할까?

추억 영어로, '그리운 옛날을 되돌아보다' 어떻게 말할까?

안녕하세요! 엔구 화상영어입니다.

오늘은 추억을 말할 때, 사용하는 다양한 표현을 알아볼까 합니다!
여러분은 자신만의 추억을 이야기할 때, 어떻게 말하나요?

Miss : 그립다

miss는 자신의 과거, 추억을 이야기할 때 가장 많이 사용되는 표현입니다.

A : How are you doing?
A : 잘 지내?
B : Good! I miss hanging out with you so much.
B : 응! 나 너랑 노는 거 너무 그리워.

A :  I miss those times we played hide-and-seek after school
A : 우리가 학교 끝나고 숨바꼭질하면서 놀았던 때가 그립다.
B : Me too. Those were good times.
B : 나도. 좋을 때였지.

remind me of : 생각나게 하다

A : How do you like my dress?
A : 제 옷 어때요?
B : It reminds me of one I wore when I was your age.
B : 내가 네 나이 때 입었던 게 생각이 나네.

me 대신에 you를 사용하면 "너가 생각나는"이라는 의미로도 활용할 수 있어요!

A : Doesn’t this remind you of anything?
A : 이거 뭐 생각나는 거 없어?
B : Yes! It’s exactly like the doll I played with
B : 맞아! 이거 내가 가지고 놀던 인형이랑 똑같아.

used to : ~ 하던

과거의 행동이나 상황을 이야기할 때, 가장 많이 활용되는 표현입니다!
상황에 맞는 예문을 통해 좀 더 쉽게 이해해볼까요?

A : Have you been here before?
A : 여기에 와보신 적 있어요?
B : Yes, this is the place my friends and I used to hang out.
B : 네, 여기가 저랑 제 친구들이 놀던 곳이에요.

A : Wow! This is the game I used to play when I was a kid.
A : 우와! 이거 내가 어렸을 때 하던 게임이었는데.
B : Me too! It’s a classic.
B : 나도! 그거 완전 고전이잖아.

feel nostalgic : 향수를 느끼다

특정한 장소, 물건, 상황에 따라 과거를 그리워할 때,
"향수를 느낀다" 라는 표현을 정말 많이 사용하죠?

영어로는 feel nostalgic이라고 말합니다.

※ nostalgic 향수의, 향수를 불러 일으키는.

A : What’s wrong?
A : 왜 그래?
B : I don’t know. This place makes me feel nostalgic.
B : 모르겠어. 이 장소가 향수를 느끼게 하네.

A : It’s been a while since we’ve been here.
A : 여기 온 지 꽤 됐네.
B : Yes. I am feeling very nostalgic right now.
B : 그러게. 나 지금 향수를 많이 느끼고 있어.

take a trip down memory lane : 그리운 옛날을 되돌아보다

A : Did you have fun catching up with your friends?
A : 친구들이랑 오랜만에 만나니까 즐거웠어?
B : Yes, we spent hours taking a trip down memory lane.
B : 응, 그리운 옛날을 되돌아보느라 몇 시간을 보냈어.

A : What took you so long cleaning the attic?
A : 다락방 청소하는데 왜 그렇게 오래 걸려?
B : Sorry, I tend to take a trip down memory lane when I go to the attic.
B : 미안, 다락방에 가면 그리운 옛날을 되돌아보는 경향이 있어.

have ~ memories : ~한 추억이 있다.

기억과 추억을 나타내는 memories는 앞의 동사 have가 붙음으로써
"~한 추억이 있다" 라는 의미를 가지게 됩니다.

A : Have you been to Italy?
A : 이탈리아에 가보신 적이 있나요?
B : Yes, I have some unforgettable memories of Rome.
B : 네, 로마의 잊지 못할 추억들이 있죠.

A : Do you have any special memories about Christmas?
A : 크리스마스에 대한 특별한 기억들이 무엇이라도 있나요?
B : Of course, I have so many.
B : 그럼요, 너무 많죠.

bring back memories : 추억이 되살아나다.

A : Do you remember this?
A : 이거 기억해?
B : Yes, it is bringing back so many memories.
B : 응, 추억이 되살아난다.

A : Coming here brings back good memories.
A : 여기에 오니까 추억이 되살아 나네.
B : Me too, let’s come back again soon.
B : 나도, 우리 조만간 여기 다시 오자.


오늘은 추억과 그리움을 전달할 수 있는 다양한 표현을 알아보았습니다!
더 많은 영어회화를 하고 싶다면 지금 바로 엔구 화상영어를 시작하세요.