Engoo 블로그 3분 영어회화

그냥 영어로, 'just'만 사용한다면 No!

그냥 영어로, 'just'만 사용한다면 No!

안녕하세요. 엔구 화상영어입니다.

친구가 하는 질문에 ‘그냥!’이라고 대답하고 싶다면 뭐라고 말해야 할까요?
‘just’만 알고 있다면 그건 잘못되었다는 점!


Just because : 그냥, 그냥요

일반적으로 ‘그냥’이라는 뜻은 ‘just’로 많이들 알고 있습니다.
하지만 이는 대답할 때, 조금 부족한 표현인데요!
뒤의 ‘because’를 넣어야 원어민들이 알아들을 수 있다는 사실!!

A : Why did you save all the letters I wrote you?
A : 내가 써 준 편지들 왜 다 모았어?
B : Just because.
B : 그냥.

Don’t think that I forgave just because we’re having lunch together.
우리가 점심 같이 먹는다고 해서 내가 널 그냥 용서해줬다고 생각하지마.

(For) no reason : 그냥, 아무 이유 없이

‘그냥’은 어떠한 이유 없이 일어나는 행동이나 상황을 말하죠.
따라서 ‘(For)no reason’이라는 표현으로 ‘그냥’을 나타내기도 합니다.

A : Why are you being so nice to me?
A : 너 왜 이렇게 나한테 잘해줘? 
B : No reason. 
B : 아무 이유 없어. / 그냥.

그럼 비슷한 표현으로 ‘귀찮아!’는 영어로 어떻게 말할까요?

tired to V ~ : 귀찮아, 귀찮다

아시다시피 ‘tired’는 ‘피곤한, 피로한’이라는 뜻입니다.
이를 활용해 하기 귀찮은 일을 표현할 때, ‘I’m tired to~’같이 ‘너무 귀찮아’라고 말할 수 있답니다.

I’ll skip dinner, I’m too tired to even eat.
난 저녁 안 먹을래. 먹는 것도 귀찮아.

hassle : 귀찮은 일, 성가신 일

hassle’은 동사와 명사로 모두 활용할 수 있습니다.
명사로는 ‘귀찮은 일’, 동사로는 ‘재촉하다’ 등의 뜻을 갖고 있는 표현입니다.

I always fly in airplanes because it’s less hassle than trains and buses.
난 늘 비행기만 타. 기차나 버스보다 훨씬 덜 복잡하기 때문이지.

We have to stop hassling over this problem.
이 문제 가지고 싸우는 거 이제 그만 해야돼.


'그냥!'이라고 말하고 싶을 때, 영어로 어떻게 말해야 하는지 함께 알아보았습니다.

상단의 배너를 클릭해 엔구 화상영어를 시작해보세요!

올림픽은 언제부터 시작된걸까?