
경제 영어 표현 총정리: 뉴스와 대화에서 바로 쓰는 단어들

동서고금을 막론하고, 사람이 살아가면서 가장 중요한 문제 중 하나는 바로 ‘먹고 사는 문제’가 아닐까요? 언제나 뜨거운 관심을 받는 주제이기도 하지요. 오늘은 경제 이야기를 할 때 일상적으로 쓰이는 영어 단어와 구문들을 소개해드리려고 해요.
Necessities

"Necessary"에서 온 단어로, 사람들이 살아가는 데 꼭 필요한 것들을 뜻합니다. 음식, 옷, 집(shelter) 같은 기본적인 필수품이지요.
You should take care of necessities before spending money on things like entertainment.
즐길 것에 돈을 쓰기 전에, 먼저 꼭 필요한 것들을 챙겨야 한다.
Non-essential purchase(s)
"Non-essential purchases"는 필수품의 반대 개념으로, 생존에는 꼭 필요하지 않은 것들을 말합니다.
When people have less money to spend, non-essential purchases, such as subscriptions to streaming services, are often the first things they cancel.
사람들이 쓸 돈이 줄어들면, 스트리밍 서비스 구독 같은 비필수 소비가 가장 먼저 취소된다.
Disposable income
"Disposable"은 원래 ‘버려도 되는’이라는 뜻이지만, 경제에서는 필수 지출을 뺀 후 자유롭게 쓸 수 있는 돈(가처분 소득)을 의미합니다.
I love visiting foreign countries, so I spend most of my disposable income on travel.
나는 해외 여행을 좋아해서, 가처분 소득의 대부분을 여행에 쓴다.
Staple

"Staple"은 "Necessity"와 비슷하지만, 주로 빵, 우유, 계란 같은 기본 식품을 가리킬 때 사용합니다.
Due to inflation, shoppers have seen the prices of staples rise sharply in recent months.
인플레이션 때문에 최근 몇 달 동안 소비자들은 기본 식품 가격이 크게 오른 것을 경험했다.
Recession
"Recession"은 경제가 잠시 좋지 않은 상태, 즉 ‘경기 불황기’를 뜻합니다. "Recede(뒤로 물러나다)"에서 온 단어예요.
Fear of a recession is causing people to spend their money more carefully.
경기 침체에 대한 두려움 때문에 사람들이 돈을 더 조심스럽게 쓰고 있다.
Strong public spending is a sign that a recession may be ending.
강한 공공 지출은 불황이 끝나가고 있다는 신호일 수 있다.
Depression
불황이 오랫동안 이어지면 ‘Depression’이라고 합니다.
The Great Depression, which lasted from 1929 to 1939, had a major impact on many countries around the world.
1929년부터 1939년까지 이어진 대공황은 전 세계 여러 나라에 큰 영향을 미쳤다.
(참고로 "depression"은 ‘우울감’이라는 감정 상태도 뜻합니다.)
Hike
"Hike"는 ‘등산하다’라는 뜻도 있지만, 경제에서는 ‘가격 인상’을 말합니다.
Due to a rise in supply costs, the company announced a price hike to go into effect next month.
공급 비용 상승으로 인해 회사는 다음 달부터 가격 인상을 발표했다.
"Hike up"은 구동사로 사용됩니다.
My local grocery store hiked up the prices of all fruits and vegetables last week.
우리 동네 식료품점은 지난주에 과일과 채소 가격을 올렸다.
Soar

"Soar"는 본래 ‘하늘 높이 날다’라는 뜻이지만, 가격이나 인기가 ‘급격히 오르다’라는 의미로도 쓰입니다.
Gasoline prices have soared over the last 12 months.
지난 12개월 동안 휘발유 가격이 급등했다.
Purchasing power
"Purchasing power"는 돈으로 살 수 있는 능력, 즉 구매력을 뜻합니다. 보통 개인보다는 국민 전체나 대규모 집단을 지칭할 때 쓰여요.
In some developing countries, the purchasing power of the population is slowly increasing.
일부 개발도상국에서는 국민들의 구매력이 서서히 증가하고 있다.
High inflation leads to less purchasing power for consumers.
높은 인플레이션은 소비자들의 구매력을 떨어뜨린다.
Pass along/onto (consumers)
기업이 비용 상승분을 소비자에게 가격 인상으로 전가하는 것을 이렇게 표현합니다.
Businesses are trying new strategies to avoid passing rising costs onto their customers.
기업들은 상승한 비용을 고객에게 전가하지 않기 위해 새로운 전략을 시도하고 있다.
Budget

명사로서 "budget"은 개인이나 조직이 사용할 수 있는 금액을 정해놓은 계획을 뜻합니다.
The manager has to approve our division's budget for the year.
부서의 연간 예산은 매니저의 승인을 받아야 한다.
When our son was born, my wife and I had to make big changes to our household budget.
아들이 태어났을 때, 아내와 나는 가계 예산에 큰 변화를 줘야 했다.
무언가를 지금 당장 감당하기 어려울 때는 “내 예산 안에 있지 않다(it isn’t in my budget)”라고 표현합니다.
A new TV isn't in my budget right now, unfortunately.
안타깝게도 지금은 새 TV를 살 예산이 없다.
돈이 넉넉하지 않을 때는 예산이 “tight”하다고 해요.
I'm on a very tight budget until I find a new job.
새 직장을 구할 때까지는 예산이 아주 빠듯하다.
동사로 쓰이면 "budget"은 특정 목적을 위해 돈을 배정하거나 계획한다는 의미입니다.
The company is budgeting a big portion of money for its marketing strategy.
그 회사는 마케팅 전략을 위해 많은 예산을 책정하고 있다.
Cost of living
"Cost of living" (때때로 "CoL"로 단축됨)은 특정 지역에서 집, 음식, 교통 등 기본 생활에 드는 비용을 뜻합니다.
Before moving to Spain, I did a lot of research on the cost of living there.
스페인으로 이사 가기 전에 그곳의 생활비를 많이 조사했다.
뉴욕과 런던 같은 대도시는 작은 지역보다 생활비가 훨씬 더 비싼 경우가 많다.
Uncertainty
명사형 "uncertainty"는 경제 상황이 불확실하고 앞날이 불투명할 때 자주 쓰이는 단어입니다.
Because of the economic uncertainty, shoppers are spending less money on things like movies and eating out.
경제적 불확실성 때문에 소비자들은 영화나 외식 같은 데에 돈을 덜 쓰고 있다.
많은 사람들이 건강과 함께 안정된 재정을 편안한 삶의 핵심 요소로 꼽습니다. 하지만 세계적인 사건들은 우리가 가진 돈의 양과, 그 돈으로 무엇을 살 수 있는지를 크게 바꿔놓곤 하지요.
경제 뉴스를 읽거나 재정에 대해 대화할 때, 오늘 정리한 단어들을 알고 있으면 훨씬 더 자신 있게 이야기할 수 있을 거예요.
돈에 관한 주제를 실제 대화에서 논의하고 싶다면, Engoo 튜터 검색 창에 "economy"를 입력하여 전문성을 가진 강사를 찾아보세요.