Engoo 블로그 3분 영어회화

짜증나 영어로? ‘너 때문에 짜증나!’ 어떻게 말할까?

짜증나 영어로? ‘너 때문에 짜증나!’ 어떻게 말할까?

안녕하세요. 엔구 화상영어입니다.
너 때문에 짜증나!’는 영어로 어떻게 말할까요?


bummer
(실망스러워서)짜증나

bummer’은 무언가 또는 상황에 대해 기분이 언짢거나 실망스러울 때, 사용하는 표현입니다.
가장 무난하고, 캐주얼하게 사용할 수 있습니다.

A : I’m not hungry and I don’t want to do anything.
A : 난 배도 안 고프고, 하고 싶은 것도 없어.
B : Gosh, you are such a bummer.
B : 어후, 너 정말 짜증난다.

It’s so frustrating!
짜증나!

frustrating’은 ‘불만스러운’이라는 뜻을 가진 형용사이나 문맥에 따라 짜증나고 답답한 마음을 나타내기도 합니다.
It’s so frustrating to V~’는 ‘~하는 것이 짜증나’ 또는 ‘I’m frustrated because~’는 ‘~때문에 짜증나’를 뜻합니다!

A : I’m so frustrated because of you!
A : 너 때문에 짜증나!
B : Me? Why?
B : 나 때문에? 왜?

What gets my goat is ~
진짜 짜증나는 건 ~

'What gets my goat is ~'의 명확한 어원은 이미 사라졌지만 1900년대부터 미국에서 'to get someone’s goat'는 '누군가를 짜증나게 하다'라는 뜻으로 사용되었습니다.

A : What gets my goat is when students don’t listen to me.
A : 학생들이 내 말을 안 들을 때 진짜 짜증나.
B : Give them some time, you’re a great teacher.
B : 조금만 시간을 줘봐. 넌 훌륭한 선생님이야.

annoy
짜증나다, 화나다

'짜증난다'는 의미를 가진 영어 단어 중에 가장 많이 쓰이는 것이 바로 'annoy'입니다.
불편하고 짜증나는 기분 상태를 뜻합니다.

A : Why aren’t you eating anything?
A : 너 왜 아무것도 안 먹어?
B : I’m so annoyed about Stella, I lost my appetite. 
B : 스텔라 때문에 너무 짜증나서 입맛도 없어.


오늘은 '짜증나!'를 뜻하는 각종 영어표현을 함께 알아보았습니다!

상단의 이미지를 눌러 지금 1:1 맞춤형 영어회화를 시작해보세요!

'숏컷이 너무 잘 어울린다!' 영어로 어떻게 말할까?