컨퍼런스 콜, 미팅 때 꼭 알아야 하는 그래프 영어 표현!

안녕하세요, 엔구 화상영어입니다.

오늘은 직장인 여러분들이 꼭 알아야 하는 영어 표현, 그래프를 영어로 읽는 방법에 대해 알아보겠습니다. 해외 바이어와의 컨퍼런스 콜이나 영어 미팅 때 자주 쓰이는 표현들이기 때문에 오늘 엔구와 함께 알아보세요!


sharp increase 급상승steep drop 급락세
gradual rise 점증spike 급등
peak 정점steady recovery 꾸준한 회복

가장 많이 사용하는 표현들을 모아보았습니다. 그럼 이제 이 표현들을 실제 그래프를 보며 활용해볼까요?

The amount of views reached a peak in Monday this week.
이번 주 월요일에 조회수가 정점을 찍었다.

  • reach a peak: 정점을 찍다

Last week, there was a steep drop in Monday.
저번주 월요일에 급락이 있었습니다.

  • steep : 급격한

이 밖에도 앞서 배운 표현들을 활용해 그래프를 설명할 수 있습니다. 여러분 스스로 문장을 만들어보세요!

After a sharp increase, we faced a drop in performance in April.
급상승 이후로 4월에 실적 하락을 직면했다.

It is showing a gradual rise from May until October.
5월부터 10월까지 점증을 보인다.

수치가 전에 비해 급등하였다면 sharp increase 라고 표현합니다. Sharp 은 ‘날카로운’ 의 뜻 외에도 ‘급격한’ 이라는 뜻도 가지고 있기 때문입니다! 큰 하락 없이 유지하며 증가하는 추세에는 gradual(점진적인, 완만한)을 붙여주세요!

You can see a spike in Sales category in 2012.
2012년에 매출이 급등한 것을 볼 수 있습니다.

Cost exceeded Sales twice, 2011 and 2014.
비용은 매출을 2011년, 2014년 두 번 넘어섰다.

그래프를 전체적으로 분석할 때는 이렇게 말해주세요. 이 뒤에 그에 대한 원인을 말하는 것도 좋겠죠?

2019 was a peak in practicing recycling.
2019년은 재활용 실천하는 비중이 가장 정점이었을 때다.

There was a slight decrease in 2017, but recovered right after.
2017년에 소폭 하락세가 있었는데, 그 다음해 바로 회복했다.

2016년에서 2017년에는 하락세가 있었지만 2018년 바로 회복한 것을 확인할 수 있습니다. 그럴 땐 recover(회복되다)를 사용하는 것이 좋습니다! 상처, 수술 회복에 주로 쓰이는 단어지만 비즈니스 영어로도 쓰인다는 점, 꼭 알아두세요!

He recovered from the surgery quickly.
그는 수술에서 빠르게 회복했다.

Over the first two quarters, we can see a steady increase in sales.
첫 두 분기 동안 우리는 판매량에 꾸준한 증가가 있었다.

  • quarter: 4분의 1, 한 분기

There has been a gradual decrease from January to May in R&D.
R&D에서는 1월부터 5월까지 꾸준한 하락세가 있었다.


이제 그래프를 어떻게 읽고 표현해야 할지 감이 잡히시나요? 복잡한 그래프도 기본 단어들을 활용해서 말할 수 있으니 오늘 배운 표현들을 회사에서 꼭 사용해보세요! 이 표현들을 미국인 직장인은 어떻게 사용하는지 궁금하다면 링크를 클릭하고 원어민 강사와 수업할 수 있는 프리미엄 수강권을 무료로 받아보세요!

위 이미지를 클릭하고 영어로 발표할 때 알아야 하는 표현들까지 함께 알아보세요!