직장인 영어회화, ‘~을 고쳐주시겠어요?’ 이메일로 요청하기

안녕하세요, 엔구 화상영어입니다. 오늘은 직장인 영어회화 중 이메일로 수정을 요청하는 영어 표현을 알아보려고 합니다. 일을 하다보면 문서를 고쳐달라고 해야하는 일이 종종 생기죠? 그럴 때 유용하게 써줄 수 있는 영어 문장입니다.

직장 영어회화를 어디서부터 시작해야할지 모르겠다면, 엔구에 가입해 원어민 강사에서 직접 배워보세요. 원어민이 부담스럽다면 한국인 선생님과의 무료 직장인 영어회화 수업도 가능합니다:)

직장인 영어회화의 기본 : 이메일 필수 표현 보러 가기!


  • Please correct ~.
  • ~을 수정해주세요.

가장 먼저 살펴볼 표현은 ‘Please correct~’ 입니다. ‘correct ‘는 흔히 ‘맞다’ 라는 뜻으로 알고 있지만, ‘고치다, 수정하다’ 라는 의미로도 많이 사용한답니다! 이 correct 앞에 공손함을 표현하기 위해 please 룰 붙여주고 correct 뒤에 수정하길 원하는 문서나 내용을 언급해 주시면 된답니다. 그럼 예문들도 한 번 볼까요?

  • The date on the contract you sent me is incorrect. Please correct this part and send it again.
  • 전달주신 계약서에 날짜가 잘못 기재되어 있어서요. 이 부분만 수정해서 재전달 부탁드립니다.
  • contract 계약서
  • date 날짜
  • Please correct the wrong statistics on the report.
  • 보고서의 잘못된 통계를 수정 부탁드립니다.
  • wrong 잘못된
  • statistics 통계
  • Would you please correct the type-os on the presentation slides?
  • 발표 슬라이드에 있는 오타 좀 수정해주시겠어요?
  • type-o 오타
  • presentation 발표

이 예문처럼 please 앞에 would you 까지 붙여주면 더 급하고 중요하다는 뉘앙스가 더해진답니다!


  • Would you please fix ~?
  • ~을 고쳐주시겠어요?

다음으로 살펴볼 표현은 ‘Would you please fix~’ 입니다. correct 와 마찬가지로 fix 도 고치다, 수정하다’ 라는 의미를 갖고 있습니다. 조금 차이가 있다면 correct 는 수정하는 대상이 글의 내용이나 수치 등으로 한정이 되지만 fix는 그밖에도 기계나 부품 등을 ‘고치다’ 라는 뜻을 표현할 때도 쓸 수 있다는 것이죠. 그럼 예문 볼게요.

  • Would you please fix the contract details according to the example?
  • 예시 따라서 계약서 세부사항 고쳐주시겠어요?
  • contract 계약, 계약서
  • example 예시
  • Would you please fix the miscalculations in the sales report?
  • 영업 보고서에 있는 계산 오류 좀 고쳐주시겠어요?
  • miscalculation 계산 오류
  • sales 영업, 판매
  • Would you fix the solution part of proposal?
  • 제안서의 해결책 부분 고쳐주시겠어요?
  • solution 해결책
  • proposal 제안서

  • I think we have to revise ~.
  • ~을 수정해야 할 것 같아요.

세번째 표현은 ‘I think we have to revise~’입니다. 지금까지는 수정을 요청하는 표현들이었다면 이번에는 제안하는 표현입니다. revise 또한 ‘수정하다’ 라는 뜻을 갖고 있고 주로 글을 수정할 때 많이 쓰는 표현입니다.

  • I think we have to revise some outdated parts of the report.
  • 보고서의 시대에 안 맞는 내용은 좀 수정해야 할 것 같아요.
  • outdated 구식인, 시대에 맞지 않는
  • report 보고서
  • I think we have to revise the email before sending it since it’s significant for our contract.
  • 이메일이 계약에 중요한 관계로 보내기 전에 좀 수정해야 할 것 같아요.
  • send 보내다
  • significant 중요한
  • I think we have to revise the questions of the survey.
  • 설문조사 질문들을 좀 수정해야 할 것 같아요.
  • survey 설문조사
  • question 질문

오늘 이메일에서 수정을 요청할 때 사용할 수 있는 영어 표현 세 가지인 ‘Please correct ~.’, ‘Would you please fix ~?’ 그리고 ‘I think we have to revise ~.’ 를 배워보았습니다. 

직장인 영어회를 처음 배운다면 조금 낯설 수 있습니다. 하지만 엔구와 함께 원어민과 1:1 영어회화를 시작하면 조금 더 익숙해질거예요! 위의 이미지를 클릭해 프리미엄 무료 수업 1회를 경험해보세요:)

전화영어, 화상영어 시간 고정하면 돈 낭비인 이유 확인하기 click!

비즈니스 영어 교재 click

영자신문 데일리뉴스 click