잊고 지나가! 영어로? 이별로 힘들어하는 친구에게 해줄 수 있는 말

안녕하세요 엔구 화상영어입니다.
이별 때문에 힘들어하는 친구에게 “잊고 지나가!”라고 말하고 싶다면, 어떻게 해야할까요?
이 표현을 포함해 원어민들이 정말 자주 쓰는 표현을 더 알려드릴게요!
오늘의 표현 알고 있으면 언젠가 꼭 써먹을걸요? 🙂

move on


이 표현은 두 가지 뜻이 있습니다.
첫 번째는 어떤 주제에서 다른 주제로 넘어갈 때 사용할 수 있고, 두 번째는 잊고 넘어가다라는 뜻으로 쓸 수 있습니다.
각 뜻에 맞는 예문을 알아볼까요?

첫번째 다른 주제로 넘어가다라는 뜻에 맞는 예문입니다.


Let’s move on to chapter 2.
챕터 2로 넘어갑시다.
Let’s move on to the next topic.
다음 주제로 넘어갑시다.

두번째 잊고 넘어가다라는 뜻에 맞는 예문입니다.


You have to move on and get over him/her.
그/그녀를 잊고 넘어가.
It’s time to move on and live your life.
잊고 넘어가고 네 삶을 살 때야.

turn out


알고보니 ~였다! 라고 말할 때가 있죠?
알고 보니 둘이 사귀고 있더라! 알고 보니 저 사람이 범인이더라! 라고 말할 때 쓸 수 있는 표현입니다.

예문을 알아볼까요?

It turns out that they are dating!
걔네 사귀는거더라!
It turned out that the man was the thief!
그 남자가 도둑이었대!

noted


가끔 동료들끼리 “알겠습니다!” 라고 간단하게 말할 때가 있죠?
그럴 때 길~게 말하지 말고 “noted.” 한 마디만 해도 만사 오케이!

예문으로 볼게요 🙂

Noted. I will make sure to change that.
알겠습니다. 해당 부분 변경하도록 하겠습니다.
I got that. Noted.
네. 알겠습니다.


간단하면서도 정말 유용한 표현들만 모아놨죠?
다음에도 유용한 표현으로 찾아올게요 🙂
엔구와 재미있게 영어 공부해요!