일상영어, ‘잔소리 좀 그만해!’ 영어로 말해보자!

안녕하세요, 엔구 화상영어입니다.

여러분은 잔소리를 들을 때가 많나요, 잔소리를 할 때가 많나요? 오늘은 엔구와 함께 잔소리를 뜻하는 여러 영어 표현들을 알아보겠습니다. 잔소리를 들었을 때 오늘 배운 표현들로 대처해보세요!


nag/scold
잔소리하다

Do I really have to nag you?
내가 꼭 잔소리해야겠어?

Stop scolding me!
나한테 잔소리 좀 그만해!

잔소리를 하는 행위를 가리킬 때는 nag와 scold 둘 다 사용합니다. 그럼 이 밖에 다양한 영어 표현들을 알아볼까요?

give a good lecture
귀 아프도록 잔소리하다

My dad gave me a good lecture about what I should eat.
우리 아빠는 내가 무엇을 먹어야 할지에 대해 귀 아프도록 잔소리하셨다.

My mom gave me a good lecture just for buying new clothes.
새 옷 좀 산 거 가지고 엄마한테 귀 아프도록 잔소리 들었어.

이 표현을 직역하면 ‘연설을 하다’입니다. 한국어에는 ‘귀딱지 앉도록 말하다’ 라는 표현이 있죠? 그와 비슷한 표현입니다. 잔소리로 연설을 할 정도라면 얼마나 귀가 아플지 상상이 가죠?

start on at 
잔소리하기 시작하다

Don’t start on at me about my chores. I’m tired.
집안일에 대해 잔소리 시작하지 마. 피곤해.

I don’t know why she started on at me.
걔가 왜 나한테 잔소리하기 시작했는지 모르겠어.

잔소리 하기 시작하는 것을 이렇게 말합니다. 잔소리를 직접적으로 언급하지는 않으나 잔소리 한다는 의미를 포함하고 있습니다!

get on ~’s case
간섭하다, 잔소리하다

My manager got on my case as soon as I got to the office.
출근하자마자 팀장한테 한소리 들었어.

I’ll get to it! Don’t get on my case.
되는대로 할게! 잔소리하지 마.

자신의 사건에 올라타다, 즉 간섭하는 행동을 말합니다. 상황에 따라선 잔소리로 해석될 수 있죠!

chew ~ out
야단치다, 잔소리하다

My teacher chewed me out just because I didn’t do my homework.  
선생님께서 숙제 좀 안 했다고 잔소리하셨어.

I got chewed out for a week for not keeping the curfew.
통금 안 지켰다고 일주일 내내 잔소리 들었어.

  • curfew: 통금시간

chew(씹다) 를 사용한 이 표현, 어떻게 해석해야 할까요? 영어 그대로 사람을 씹다 뱉었다면 그만큼 호되게 꾸짖었다는 뜻이겠죠? 정말 많이 야단 맞았을 때는 이 표현을 사용해보세요!


이렇게 오늘은 일상영어 잔소리를 나타내는 다양한 영어 표현들과 관용구들을 알아보았습니다. 비유적으로 표현한 것이 많기 때문에 어떤 모습일지 상상해본 다음 문장에 활용하면 더 좋을 것 같습니다! 오늘 배운 표현들을 원어민 강사와 복습해보고 싶다면 링크를 클릭하고 프리미엄 수강권을 무료로 받아보세요!

위 이미지를 클릭하고 시간을 읽는 방법에 대해 알아보세요!