영어대화, “너무 똑똑하네” 영어로 비꼴 때 어떻게 말할까?

안녕하세요, 엔구 화상영어입니다.

“아직도 다 안 했어? 정말 대단하다~”

여러분, 여기서 ‘대단하다’는 좋은 뜻인가요? 아니죠, 비꼬는 표현이죠! 그럼 이를 영어로는 어떻게 표현할까요? 오늘 엔구에서는 알면 유용한 영어로 비꼴 때 사용할 수 있는 표현들을 알아보겠습니다!


영어 대화 속 비꼴 때 사용하는 표현

sarcasm
빈정댐, 비꼼

먼저 빈정대는 것은 이렇게 말합니다. 그럼 본격적으로 예시와 함께 알아볼까요?

1. 감사 아닌 “감사합니다”

이게 무슨 말일까요? 예시를 먼저 보겠습니다.

A: I am taking dad’s car for the weekend!
A: 나 주말에 아빠 차 가지고 갈 거야!

B: Thanks a lot. Now I have to walk to the supermarket and carry the groceries.
B: 그래 고맙다. 이제 마트까지 걸어가서 장을 다 들고 와야 하네.

A: Sorry, I didn’t see your message. 
A: 미안, 네 메시지 못 봤어.

B: Yeah? Well, thanks for getting back to me right away.
B: 아 그래? 답장 바로 해줘서 참 고맙다.

A: Thanks for picking up so quickly.
A: 빨리 받아줘서 참 고맙네.

B: Sorry, I didn’t hear my phone ringing.
B: 미안, 전화기 울리는 걸 못 들었어.

어떤 어투로 사용되는지 보이나요? 정확한 이해를 위해선 비꼬는 어투로 따라 읽어보세요! 단번에 이해할 것입니다. 고맙지 않지만 고맙다고 말해 그 의미를 한번 더 비꼬는 이 표현, 알면 좋겠죠?


2. 좋지 않은 “대단하네”

비꼴 때의 “최고”는 ‘최악’이라는 뜻입니다.

예를 들어, 원활하게 일이 진행되지 않을 때나 생각대로 가지 않을 때 상대에게 말할 때나 자신에게 혼잣말을 중얼거리 듯이 말합니다.

A: Oh no! I accidentally deleted our final report!
A: 어 안돼! 내가 우리 최종 보고서를 지웠어!

B: Oh, this is just great. Now we have to do it all over again.
B: 와, 대단하네(최악이네). 이제 처음부터 다시 해야 하네.

A: There seems to be a car accident ahead.
A: 앞에 차 사고 난 것 같아.

B: Perfect! We’re already running late.
B: 완벽하네(엉망이네)! 우리 이미 늦었는데.

눈을 위로 굴려주면서 따라 읽어보세요! 일이 풀리지 않아 짜증난다는 어투로 말해주면 비꼬는 의미가 더 강조되어 전달될 수 있습니다. 🙂

3. 머리 나쁜 데 “똑똑하네”

이는 상대방이 약간 바보짓을 할 때 사용합니다. 말은 ‘똑똑하다’ 라고 하지만 진짜 의미는 그게 아니곘죠?

A: I forgot to pick up the birthday cake on my way home.
A: 나 집에 오면서 생일 케이크 찾아오는 거 깜빡했어.

B: Way to go! That’s brilliant!
B: 잘한다! 엄청나네!

A: I should have known about the rush hour!
A: 출퇴근 시간에 막히는 거 알았어야 했는데!

B: Oh wow. You’re really clever.
B: 우와. 너 진짜 똑똑하다.

상대방이 한 바보 같은 행동이 어이없다는 뜻을 담은 이 표현들, 뜻 곧이곧대로 받아들이면 안되겠죠?


오늘은 모르면 나만 바보 되는 비꼴 때 사용하는 표현들을 알아보았습니다. 쉽지만 모르면 안되겠죠? 오늘 배운 표현들을 복습해보고 싶다면 링크를 클릭하고 원어민 강사와 수업할 수 있는 프리미엄 수강권을 무료로 받아보세요!

위 이미지를 클릭하고 원어민은 대화할 때 어떤 리액션을 하는지도 함께 알아보세요!