영어기초문법, want hope wish 정확하게 구별하기!

안녕하세요, 엔구 화상영어 서포터즈 5기, 팀 a4용지입니다!

오늘은 욕구나 바램의 영어 표현인 동사 want, hope, wish의 차이에 대해 알아보고. 차례로 각 동사의 어감의 차이와 문법적 차이에 대해 알아보도록 하겠습니다.


먼저, 어감의 차이입니다. hope, want, wish는 모두 무언갈 바란다는 의미로 일맥상통하지만, 어감 면에서 각각 미묘한 차이가 있습니다.

먼저 want는 화자 본인이 실현에 영향을 미칠 수 있을 만큼 가벼운 사항을 원할 때에 사용합니다.

또한 hope는, want처럼 본인이 개입하면 실현할 수 있을 만큼 가볍지는 않지만, 분명히 실현가능성이 있는 희망사항에 대한 바람을 표현할 때 사용하는 동사입니다. 흔히 ‘~했으면 좋겠다’는 뉘앙스를 풍깁니다.

반면, wish는, want, hope와 달리 실현가능성이 매우 적거나 없는 상황에서 바람을 표현할 때, 사실이 아닌 것이 사실이기를 바랄 때에 사용하는 동사입니다.

아직 셋의 차이에 대해 와 닿지 않으시죠?


그렇다면 백문이 불여일견, want부터 예시문장으로 직접 확인해 봅시다!

I want to drink tonight.
나 오늘 술 마시고 싶어.

Ji-soo wants you to meet her friend, Sarah.
지수는 네가 사라를 만나보길 원해.

I want some water.
물 좀 주세요.

세 문장 모두 want는 화자가 결과에 영향을 끼칠 수 있을 만큼, 충분히 실현 가능성이 있는, 가벼운 희망사항을 원할 때 사용되는 것을 보여줍니다.

다음으로, hope 예문을 살펴봅시다.

I hope everything’s works out well.
모든 일이 잘 됐으면 좋겠어요.

I hope I can go on a trip to Europe next year.
내년엔 꼭 유럽여행을 갈 수 있었으면 좋겠어.

두 예시문장에서 hope는 실현 가능한 무언가에 대한 기대나 바람을 나타냄을 알 수 있습니다. Want보다는 조금 더 이루기 어려운 상황을 기대할 때에 쓰인다는 점 또한 유추할 수 있습니다.

다음으로는 실현 불가능한 사항에 대한 바람을 나타내는 wish의 예시문장들을 보여드리겠습니다.

I wish I were a boy.
내가 남자로 태어났다면 참 좋았을 텐데.

I wish I could win the lottery.
복권 당첨이 됐으면 좋겠어.

I wish we could meet again.
우리가 다시 만날 수 있다면 좋을 텐데.

예시문장들을 통해 wish는 실현 불가, 혹은 실현될 확률이 아주 낮은 상황에 대해, ‘~했다면 어땠을까?’ 하고 상상해볼 때 쓰는 동사임을 유추해 볼 수 있습니다.

여기서 잠깐!

예시 문장들에서 wish 뒤의 that절의 동사가 am, can win, can meet 처럼 현재동사가 아닌 과거 동사 were , could win, could meet이 나온 것을 볼 수 있는데요,

그건 바로 예시문장들이 I wish 가정법 문장들이기 때문입니다. I wish~ 가정법문장은, 문장에서 지칭하는 시제가 현재시제 더라도, wish 뒤 that절에서 한 시제 앞을 앞당긴 과거시제 동사를 사용합니다.

다시 돌아와서, want, hope, wish를 실현가능성이 높은 순서로 정리해보면,

want > hope > wish 이며 want는 화자가 결과에 영향을 미칠 수 있을 만큼, 가벼운 사항에 대한 바람을 다루는 동사입니다. 반면 wish는 want, hope와 달리 실현가능성이 아주 낮거나 불가능한 상황에 대한 바람을 다루는 동사입니다.

이제 want, hope, wish의 어감 차이에 대해 이해가 가셨나요?


더 나아가, 더욱 완벽한 이해를 위해 Want, hope, wish의 문법적 차이에 대해 알아보도록 합시다.

첫 번째로, want는 hope, wish와 달리 목적어로 that절을 취할 수 없습니다.

Hope + that + S + V + ~ : O
Wish + that + S + V + ~ : O
Want + that + S + V + ~ : X

두 번째로, hope는 want, wish와 달리 목적보어로 to부정사를 취할 수 없습니다.

Want + O + to-V : O
Wish + O + to-V : O
Hope + O + to-V : X

마찬가지로, 예시 문장들을 살펴보겠습니다.

I hope that people will always be kind to each other.  -> (O)
나는 사람들이 항상 서로에게 친절하기를 바란다.

I wish that I won the lottery. -> (O)
복권 당첨이 됐으면 좋겠어.

I want that my son eats vegetable well. -> (X)
내 아들이 채소를 잘 먹었으면 좋겠어.

예시문장과 같이 hope 와 wish는 목적어로 that절을 사용 가능하지만, want는 불가능합니다. 이 문장 같은 경우에는 어떻게 고칠 수 있을까요?

I want my son to eat vegetables well -> (O)
내 아들이 채소를 잘 먹었으면 좋겠어.

I wish my dog to drive my car. -> (O)
내 개가 차를 운전해주면 참 좋을텐데.

I hope everyone to be happy. -> (X)
모두가 행복했으면 좋겠어.

예시문장들을 보면 알 수 있다시피,  hope는 목적격 보어로 to부정사를 사용할 수 없으며, want와 wish는 사용할 수 있습니다.

따라서 앞 페이지에서 보았던 ‘I want that my son eats vegetables’ 은 ‘I want my son to eat vegetables well’로 고칠 수 있겠습니다.

반대로, 같은 점을 염두에 둔다면,

‘I hope everyone to be happy’는, ‘I hope that everyone is happy’로 고칠 수 있겠죠!

오늘은 헷갈리는 동사 want, hope, wish의 어감적, 문법적 차이를 알아 보았습니다! 그 밖에 다른 헷갈리는 문법, 어휘 표현들도 공부하고 싶다면, 엔구 화상영어를 시작해보는 건 어떨까요?

위 이미지를 클릭하고 원어민 또는 한국인 강사와 수업할 수 있는 프리미엄 수강권을 받아가세요!

이상으로 엔구 화상영어 5기, 팀 A4용지였습니다!