동안 영어로, ‘정말 동안이다!’ 뭐라고 말할까?
안녕하세요. 엔구 화상영어입니다.
여러분은 평소 동안이라는 말을 자주 듣는 편이신가요?
오늘은 ‘동안’, ‘노안’과 같은 얼굴을 이야기하는 영어표현을 함께 살펴볼까 합니다!
You have (such) a babyface / You are a baby face
동안이시네요, 동안이다
가장 자주 사용되는 것이 바로 ‘babyface’를 활용한 표현입니다.
말 그대로 ‘아기얼굴’, ‘아기와 같은 얼굴’을 의미하여 나이보다 어려보이는 사람에게 사용합니다.
흥미로운 점은 ‘babyface’와 ‘baby face’, 띄어쓰기에 따라 뜻하는 바가 다르답니다.
‘babyface’는 ‘동안얼굴’을 이야기하며, ‘baby face’는 ‘동안인 사람’을 뜻합니다.
A : I’m turning 30 next year.
A : 나 내년에 30살이야.
B : I thought you were a teenager, you have such a babyface!
B : 난 너 청소년인줄 알았어. 정말 동안이네!
You look young for your age / You look younger than your age
나이에 비해 어려보이네요 / 나이보다 어려보여요
동안은 나이에 비해 얼굴이 어려보이는 걸 뜻하죠?
나이를 뜻하는 ‘age’를 활용해 ‘You look young for your age’ 또는 ‘You look younger than your age’라고 말하기도 합니다.
A : I am old enough to legally drink.
A : 나 법적으로 술 마실 수 있는 나이야.
B : Couldn’t believe it until I saw your ID, you look young for your age.
B : 신분증 보기 전엔 못 믿었어. 나이보다 어려 보여.
그렇다면 ‘노안’은 영어로 어떻게 말할까요?
You look old for you age / You look older than your age
나이에 비해 들어보이네요 / 나이보다 들어보이네요
방금 배운 ‘You look young for your age’에서 ‘young’을 ‘old’로 바꾸어 사용하면 됩니다!
다만, ‘노안’을 누군가에게 직접적으로 말하는 것은 자칫 상대의 기분을 상하게 만들 수 있겠죠?
A : How could you think I’m going to a job interview?
A : 어떻게 내가 취직 면접에 간다고 생각한거야?
B : Sorry, you look older than your age.
B : 미안, 나이에 비해 들어보여서 그랬어.
You are old-looking
나이들어 보여요
노안을 의미하는 또 다른 표현은 바로 ‘old-looking’입니다.
이를 활용해 ‘You are old-looking’라고 말하면 ‘나이보다 얼굴이 노안이다’라는 뜻입니다.
A : I’m only 35 so I’m still pretty young.
A : 나 아직 35살밖에 안 돼서 꽤 젊어.
B : Dye your hair, with white hair here and there you are old-looking.
B : 염색 좀 해. 듬성듬성 난 흰머리 때문에 나이 들어 보여.
오늘 배운 표현이 여러분께 많은 도움 되었길 바라며, 다음에도 유익한 포스팅으로 찾아올게요!
상단의 버튼을 눌러 엔구 선생님과 1:1 수업을 시작하세요!
청소, 빨래는 영어로? 집안일을 영어로 말해보자!