노력 명언, ‘이 또한 지나가리라’는 영어로??

안녕하세요. 엔구 화상영어입니다.
오늘은 ‘노력’을 주제로 한 다양한 명언을 영어로 함께 알아볼까요?


I don’t think of the past. The only thing that matters is the everlasting present.
나는 과거를 생각하지 않는다. 중요한 것은 끝없는 현재일 뿐이다.

everlasting : 영원한, 변치 않는
'ever'가 '언제나'를 뜻하고, 'last'는 '최후의', '마지막의' 라는 뜻을 가지므로 'everlasting'은 '끝이 없는 언제나'를 의미합니다.

Do you believe in an everlasting life of the afterlife?
넌 사후 세계의 영원한 삶에 대해 믿어?

Indolence is a delightful but distressing state; we must be doing something to be happy.
게으름은 즐겁지만 괴로운 상태다. 우리는 행복해지기 위해 무엇인가 하고 있어야 한다.

▶indolence : 게으름, 나태함
'indolent'가 '게으르다', '무기력하다', '나태하다'는 뜻을 가지므로 'indolence'는 '게으르고 나태한 상태'를 의미합니다. 

I believe the greatest poverty one can have is indolence.
난 게으름이야말로 사람이 가질 수 있는 가장 큰 가난이라고 생각해.

This too shall pass.
이 또한 지나가리라.

▶shall : ~일 것이다, ~할까요?
'~일 것이다'는 무언가를 주장할 때, '~할까요?'는 무언가를 물어볼 때 활용하며, 주로 '미래에 일어날 일'에 대해 이야기 할 때 쓰입니다. 

It’s getting late, shall we walk back home?
밤이 깊어지고 있네요. 그만 집으로 돌아갈까요?

It’s not that I’m so smart, it’s just that I stay with problems longer.
나는 똑똑한 것이 아니라 단지 문제를 더 오래 연구할 뿐이다.

Everything’s got a moral if only you can find it.
노력만 하면 어떤 일에서든지 배운 점을 찾을 수 있다.

moral : 도덕, 도덕과 관련된(교훈)
'moral'은 우리가 살면서 지켜야 하는 흔한 '도덕', '도덕적인 규율'들을 뜻하고 종종 '도덕적인 교훈'이라는 뜻도 가집니다. 

Most folktales are stories that inform morals to children.
대부분의 전래동화는 아이들에게 도덕적 교훈을 주는 이야기다.

Life is worth as much as we’ve tried.
인생은 우리가 노력한만큼 가치가 있다.

Faithfulness makes all things possible.
성실함은 모든 것을 가능하게 한다.

▶faithfulness : 충직함
'faith'가 '믿음', '신뢰'를 의미하므로 'faithfulness'는 '믿음을 완전히 주는 특징'이나 '특성'을 일컫습니다. 

Faithfulness is a great trait all employers seek in their employees.
충직함은 모든 고용주들이 직원들에게 바라는 훌륭한 특성이다.


오늘은 이렇게 '노력'과 관련한 명언들을 보며, 여러분에게 힘을 복돋아주었습니다!
원어민 선생님과 즐거운 대화를 나누며, 영어회화 실력을 향상하고 싶다면?

지금 바로 상단의 버튼을 눌러 엔구 화상영어를 시작하세요!

'긴장하다' 영어로? 기분을 나타내는 다양한 영어표현을 공부해볼까?